Prevod od "podle plánu" do Srpski


Kako koristiti "podle plánu" u rečenicama:

A pokud půjde všechno podle plánu, setkáme se se svými dětmi zítra večer.
A ako sve bude išlo po planu sastat æemo se s našom djecom do sutra naveèer.
Vypadá to, že věci šly podle plánu.
Izgleda da sve ide po planu.
Ne, ne, ne, Michelle, musíme podle plánu, ok?
Ne, ne, ne, Majkl! Moramo se držati plana.
Hvězda smrti bude dokončena podle plánu.
Zvijezda smrti æe biti dovršena po planu.
Zatím si Jimmy myslel, že jedu podle plánu.
А Џими је морао да мисли да се држим договореног.
A my si zatím budem podle plánu užívat.
Rekla si da æemo se u meðuvremenu zabavljati. Pa, zabavljajmo se.
Podle plánu jsem měl jít dovnitř, získat informace o Tanyině spojení s bombou a zase co nejrychleji zmizet.
Plan je bio da uðem, sakupim informacije o Tanjinoj povezanosti sa bombom, i što pre odem odatle.
Pojistit si že tvoje hra půjde podle plánu?
Uveravala si se da tvoja igra teèe po planu?
Když půjde vše podle plánu vybrat si bude muset někdo jiný.
Ako sve bude po planu neću ja biti taj koji će morati da izabere. - Kako je izgledala?
Poslyš, vím, že tenhle večer neproběhl přesně podle plánu, ale chtěl jsem ti položit jednu velice důležitou otázku.
Slušaj, znam da ovo veče nije prošlo onako kako smo hteli, ali ima jedno vrlo važno pitanje koje sam hteo da te pitam.
Důležitější je, že jedeme podle plánu.
Naj važnije je da nastavljamo po planu.
Když to nestihnu podle plánu, což znamená, dostat se přes tu zeď do konce dne maňány, tak se odsud nedostaneme.
Ако се не вратим на распоред, што значи да треба да прођемо кроз тај зид до краја сутрашњег дана, иначе не излазимо одавде.
Řekni mužům, že ty bomby vybuchnou dnes podle plánu.
Reci mu da æe bombe eksplodirati danas.
Nikdo nevyvádí, když jde všechno podle plánu.
Niko ne paniči kad stvari idu po planu.
Věděl jsem, že posloucháš, no musel jsem se ujistit, že loupež půjde podle plánu.
Znao sam da slušaš. Ali sam se morao uvjeriti da pljaèka ide po planu.
Souboj bude podle plánu, až dojíme oběd.
Borba se nastavlja po planu. Nakon što pojedemo ruèak.
Letíme v kursu a podle plánu.
Na kursu smo i po rasporedu.
Dobrá, předstírejme, že tam nebyli žádný Němci, a všechno by šlo přesně podle plánu.
Рецимо да није било Немаца, и да је све прошло како је и требало да прође.
Vypadá to, že vše jde podle plánu.
Izgleda kao da sve ide tačno po planu.
My... jsme ti, co dohlížejí, aby šlo vše podle plánu.
Ми... смо људи који осигуравају да се ствари дешавају према плану.
Protože tenhle románek pěkně rychle rozdrtí... a pošle je tam, kde mají podle plánu být.
Срушиће ову малу романсу са покретом руке и присилиће их поново на план.
Takže bych měla pokračovat podle plánu.
Дакле, да наставим по плану? Да.
Podle plánu by měli Armstrong s Aldrinem stanout na Měsíci v pondělí časně ráno koordinovaného světového času.
Armstrong i Aldrin trebaju kroèiti na Mjesec rano u ponedjeljak po istoènom vremenu.
Pokud vše půjde podle plánu, začneme s očkováním do tří měsíců.
Ako se držimo ovog plana, imunizacija æe poèeti unutar tri meseca.
A až tohle nějak překonáš, tak mé mámě řekni, že jsem podle plánu odjel z města, dobře?
Када прођеш кроз ово, реци мами да сам напустио место, као што је планирано.
Crane mi tvrdí, že šlo všechno podle plánu.
Crane kaže da sve ide po planu.
Pokud by mise šla podle plánu admirále, domorodé kmeny by s námi nepřišli do kontaktu.
Da je misija onako protekla kako je isplanirana, admirale, autohtona vrsta nikada ne bi bila svesna našeg mešanja.
Pokud vše půjde podle plánu, věřím, že ten záznam zajistí věrnost celé konzistoře.
Prodje li sve prema planu, vjerujem da ce ta kronika osigurati odanost Konzistorija.
Šílenec s velkou pamětí a když jde vše podle plánu, tak s armádou robotů.
Ludak sa dobrim pamæenjem, i ako sve proðe po planu, sa armijom robota.
Tohle je obchod, který běží podle plánu.
Ovo je posao. I radi se prema rasporedu.
Víte, mně jde jen o to, aby všechno v týmu šlo podle plánu.
Ja vodim raèuna da sve u timu teèe glatko.
Když to půjde podle plánu, promluvíme si o tom pak.
Ако све буде по плану, причаћемо о томе касније.
Jako když jste se nabourali do Paulsonova auta a nefungovalo to podle plánu.
Kao naprimjer kad ste hakirali Paulsonov auto, a nije išlo kako ste planirali.
Budeme postupovat podle plánu, který začne na dnešní party.
Nastaviæu kao što je planirano, sa poèetkom na veèerašnjoj zabavi.
Jestli tohle sleduješ, pak jde mise podle plánu.
Ako gledaš ovo, misija ide po planu.
Pokud vše půjde podle plánu, tak konečně poznám tvou sestru.
Ako sve proðe kako treba, napokon æu upoznati tvoju sestru.
Pokud všechno půjde podle plánu, doveze tě domů.
Ако не буде било компликација, она ће те одвести кући.
Nicméně, nic se nevyvíjí podle plánu vždycky.
Ništa ne ispadne onako kao što je planirano... nikada.
A vypadalo to, že všechno jede podle plánu.
I mislio sam da sve izgleda da ide po planu.
1.4798059463501s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?